Showing posts with label The Cholas. Show all posts
Showing posts with label The Cholas. Show all posts

Wednesday, July 30, 2014

Raja Raja Chola I (முதலாம் இராசராச சோழன்) Fact File

Statue of Raja Raja Chola I (முதலாம் இராசராச சோழன்)


  • Raja Raja Chola I (முதலாம் இராசராச சோழன்) 
  • Birth Name: Arunmozhivarman
  • Dynasty: Chola Dynasty
  • Capital: Thanjavur 
  • Reign     985–1014 CE
  • Ethnic Tamil
  • Titles - 42
  1. Rajakandiyan இராசகண்டியன்
  2. Rajasarvagyan இராசசர்வக்ஞன்
  3. Rajarajan இராசராசன்
  4. Rajakesarivarman இராசகேசரிவர்மன்
  5. Rajachrayan இராசாச்ரயன்
  6. Rajamarthandan இராசமார்த்தாண்டன்
  7. Rajendrasimhan இராசேந்திரசிம்மன்
  8. Rajavinodhan இராசவிநோதன்
  9. Ranamukhabhiman இரணமுகபீமன்
10. Ravikulamanickan இரவிகுலமாணிக்கன்
11. Ravivamsasikamani இரவிவம்சசிகாமணி
12. Abhayakulasekaran அபயகுலசேகரன்
13. Arulmozhi அருள்மோழி
14. Arithurkkalangan அரிதுர்க்கலங்கன்
15. Periyaperumal பெரியபெருமாள்
16. Azhakiya Cholan அழகியசோழன்
17. Mumudi Cholan மும்முடிச்சோழன்
18. Panditha Cholan பண்டிதசோழன்
19. Nikali Cholan நிகரிலிசோழன்
20. Thirumuraikanda Cholan திருமுறைகண்டசோழன்
21. Jeyangonda Cholan செயங்கொண்டசோழன்
22. Uthama Cholan உத்தமசோழன்
23. Murthavikramaparanan மூர்த்தவிக்கரமாபரணன்
24. Uthangathungan உத்துங்கதுங்கன்
25. Uyyakondan உய்யக்கொண்டான்
26. Ulagalanthan உலகளந்தான்
27. Thelingakulakalan தெலிங்ககுலகாலன்
28. Keralanthakan கேரளாந்தகன்
29. Murthavikkaramaparanan மூர்த்தவிக்கரமாபரணன்
30. Cholendhrasimhan சோழேந்திரசிம்மன்
31. Cholanarayanan சோழநாராயணன்
32. Cholakulasundharan சோழகுலசுந்தரன்
33. Cholamarthandan சோழமார்த்தாண்டன்
34. Pandykulasani பாண்டியகுலாசனி
35. Sivapathasekaran சிவபாதசேகரன்
36. Singalanthakan சிங்களாந்தகன்
37. Chatrubhujangan சத்துருபுஜங்கன்
38. Chandaparakraman சண்டபராக்ரமன்
39. Jananathan ஜனநாதன்
40. Shatriyasikamani சத்திரியசிகாமணி
41. Keerthiparakraman கீர்த்திபராக்கிரமன்
42. Thailakulakalan தைலகுலகாலன்
 
  • Date of Birth Tamil month Aipasi (15th October - 15th November) 943 CE; Tamil month Chithirai (15th April to 15th May) as per Thirupukalur and Ennayiram inscriptions (Ref:  Kallezhuthil kalasuvadukal கல்லெழுத்தில் காலச்சுவடுகள் by S Swiminathan pages 38 - 39)
  • Natal star Shatabhisha, also known as Chathayam or Sadayam (Devanagari: शतभिषा)(Tamil: சதயம்), or Shatabhishak or Shatataraka is the 24th nakshatra in Hindu astronomy. (Ref: page 102 of Cholar varalaru (சோழர் வரலாறு ) by C Govindarasanar and C K Deivanayakam)
  • Predecessor  Uttama Chola
  • Successor   Rajendra Chola I
  • Southern Wars    The southern kingdoms of Cheras, the Sinhalas and Pandyas joined hands to fight the Cholas.
  • Kandalur Salai    994 CE : successfully campaigned in Kandalur a port town in Kerala.
  • Malai Nadu    Defeated the Cheras in a battle, captured Udagai.
  • Sri Lanka Conquest   993 CE : Invaded Sri Lanka 
  • Northern Wars    Territory expansion in the north & northwest Captured Nolambapadi, Gangapadi and Tadigaipadi.
  • Ganga Wars    973 CE: Invaded Ganga country in the absence of Rashtrakutas
  • War against Vengi    Waged a war against Vengi, a ruler named Bheema was killed
  • Kalinga conquest    Defeated the Andhra king Bhima and invaded the kingdom of Kalinga.
  • Naval Conquests    Known for the naval conquest of the 'old islands' (most likely the present-day Maldives), which were 12,000 in number.
  • Queens - 15
1. Ulaka Mahadevi உலக மகாதேவி - (Thanthisakthi Vitangi தந்திசக்தி விடங்கி) Queen பட்டத்தரசி
2. Chola Mahadevi சோழ மகாதேவி
3. Abimanavalli Mahadevi அபிமானவல்லி மகாதேவி
4. Thirailokiya Mahadevi திரைலோக்கிய மகாதேவி
5. Panjavan Mahadevi பஞ்சவன்மகாதேவி
6. Prithivi Mahadevi பிருத்திவிமகாதேவி
7. Lada Mahadevi இலாடமகாதேவி
8. Meenavan Mahadevi மீனவன் மகாதேவி - Pandya Princess பாண்டிய நாட்டு இளவரசி
9. Vanavan Mahadevi வானவன் மகாதேவி  (Thiribhuvana Madhevi திருபுவன மாதேவி. Vanadhi வானதி) - Mother of Rajendra Cholan I இராசேந்திர சோழனின் தாய்
10. Villavan Mahadevi வில்லவன் மகாதேவி- Chera Princess சேர நாட்டு இளவரசி
11. Veeranarayani வீரநாராயனி.
12. Nakkanthillai azhakiyar நக்கந்தில்லை அழகியார்
13. Kadan Thongiyar காடன் தொங்கியார்
14. Ilangon Pichiyar இளங்கோன் பிச்சியார்
15. Thailamadhevi தைலாமாதேவி
 
  • Parents Parantaka Chola II (957–970 CE) (இரண்டாம் பராந்தக சோழன்) also known by the name Madhurantakan, Sundara Cholan (சுந்தர சோழன்) (Father) and Queen Vanavanmahadevi (Mother)
  • Elder Brother  Aditya Karikalan (also referred to as Aditya II) Aditya’s inscriptions use the epithet "Vira Pandyan Thalai Konda Adithha Karikalan" - "...took the head of Vira Pandya".
  • Elder Sister Kundavai I
  • Sons Rajendra Cholan I (இராசேந்திர சோழன்,) Erivali Gangaikonda Chola (எறிவலி கங்கைகொ ண்ட சோழன் )
  • Daughters Madhevadikal (), Arulmozhi Chandramalliyar alias Gangamadheviyar, Kundavai II
  • Ascending the throne on the Day 22nd of Tamil month Aadi (15th July to 15 August) year 985 CE (18 - 07 - 985) at the age of 42 years
  • Thanjavur Peruvudaiyar Temple was built - Regnal year 25th Day 275 Saturday
  • Thanjavur Peruvudaiyar Temple consecrated - 22nd April 1010 CE (புனர்பூசம் Punarpoosam or Punarvasu -  7th Star)
  • Died on 17th January 1014 (Regnal year 29, Tamil month Markazhi (15th November to 15 December) Purva paksha (the period of the brightening moon (waxing moon), Chaturdashi Tithi (moon day)
  • Lived 71 years
  • Ruled the Chola kingdom 28 years 8 months 29 days
  • Religious Beliefs Hinduism, Saivism
In Tamil Nadu the temples have over 50,000 inscriptions the economic and socio-political records. The Chola edicts frequently refer about village assemblies (sabhas or mahasabhas), an elected body (represented by elite Brahman scholars of the village) of the ancient panchayat system , which public administered the Brahmadeya (gift to Brahmans) or Devadana (gift to presiding deity of the temple) villages. For every economic unit the Cholas built a temple.  The site for building temple was gifted by village elites. The Chola king donated the agriculture land for the maintenance of the temple. Provisions such as rice, dall. ghee, salt, pepper, vegetables, betel leaves, areca nut etc, were accepted as gift from public.  The Chola temples served not only as places of worship but also as centres of public administration, judiciary and community welfare institutions and secular and cultural spaces authorized to handle public finance. They were also run as corporations. They were authorized issue land grants and empowered to invest their assets as they considered fit. They also functioned as banks and edicted (recorded) the contributions and investments from the king and public. Temples also employed huge skilled manpower - artisans, padiyam (Thevaram) reciters, musicians, dancers (devadasis) etc.  The sabhas or assemblies also provided free Vedic education, food, shelter and even medication to the upper caste boys within temple premises. 

The Chola emperors gave Royal (verbal) orders (tiruvakya-kelvi) to the village assemblies which were drafted by the private secretary and confirmed by the Olainayakam (Chief Secretary) and a Perundaram (higher officials) before its despatch by the Vidaiyadhikari (despatch clerk).

Chola Edict (சாசனம்) Structure (Epigraphy)  into THREE parts: 1. Preamble (முகப்புரை); 2. Notification (குறிப்புரை); and 3. Imprecation (முடிவுரை)

1 Preamble (முகப்புரை)

1.1 Invocation (மங்கலத்துவக்கம்) - Meykeerthi
1.2 Place of the edict (சாசனம் வெளியிடப்பட்ட இடம் ) - ராஜராஜன் தஞ்சைப் பெரியக்கோயிலுக்குத் தானம் வழங்கும் பொழுது இருமுடிச்சோழனின் உள்ளால் திருமஞ்சனச் சாலையில் இருந்த செய்தியைக் கூறுகிறது.
1.3 Name of the king (or queen) who inscribed the edict with his Titles and Traditions (சாசன வெளியீட்டாளரின் பெயர் அவரது விருதுப்பெயர்களும் மரபும்)
1.4 Date of the edict (mentions the day and the regnal year of the king)

2 Notification (குறிப்புரை) - Royal Order Issued verbally (includes the following information)

2.1 Information about the gifts (endowments)
2.2 Name of the donor
2.3 Gifts donated under the specific circumstances if any
2.4 Reason for donation or gift or endowment
2.5 Land endowments are marked with their boundaries - Also mentions the specific geographical classifications like province (Nadu நாடு), District (kurram கூற்றம்), village (கிராமம்), Visayam (விசயம்), Pukthi (புக்தி).
 
Land was measured in (Kuzhi = 11 Cents or 2 Grounds or 4799.96 sft) using Ulagalanthan kol (Chola land measuring rod instituted by Rajaraja Chola) i.e, one rod in length and one rod in width. Three kuzhi of land made one Maa (மா = approx. 33 Cents or 6 Grounds or 14399.88 sft). 20 Maa land was computed as one veli (வேலி = 660 Cents or 120 Grounds or 287997.90 sft). One munthirikai (முந்திரிகை) of land was equivalent to  1/4 Kani or 2.0625 Cents or 0.375 Ground    or 899.99 sft and one kani (காணி) of land was equivalent to 4 Muntirikai or 1.33 Kuzhi or 8.25 Cents or 1 1/2 Ground or 3599.97 sft.

Paddy or rice (or other grains too) was measured in naazhi, padi and marakkal. One naazhi grain was equivalent to approximately 900 gms. Eight naazhi grain was equivalent to half padi. Adavallan Marakkal (Chola grain measuring vessel instituted by Rajaraja Chola) was used to measure grain.
Oil and ghee were measured in azhakku (168 ml), uzhakku (336 ml) and Naazhi (1344 ml)

Gold gifts expressed in weighing units such as Kalanju. Kundrimani (Abrus precatorius) and  Manjadi (Adenanthera pavonina) are very consistent in weight. Ancient Tamils  was used both the seeds as units of weight to weigh gold using a measure called kunrimani seed (0.133 gm) and manjadi seed (approximately 0.266 gm). Twenty manjadis or  forty kundrimanis made one Kalanju (5.320 gms or approximately 1.5 sovereign). Thirty manjadis or sixty kundrimanis made one sovereign or poun weighing 7.98 gm. 

They received gifts of gold, jewellery, paddy and cattle endowments for burning lamps; land endowments to disburse paddy wages to temple staff and supply contractors. If the gifts in coins (காசுக்கொடை), the interest  amount realised was mentioned as polisai kasu (பொலிசை காசு). The money was used to procure rice, dall, ghee, pepper, salt, vegetables, betel leaf, areca nut, sandal paste etc.

3. Imprecation - ஓம்படைக்கிளவி - (முடிவுரை)

The Chola administrative officials responsible for the implementation of the Royal orders (தர்மத்திற்குப் பொறுப்பேற்ற அலுவலர்களின் பெயர்(கள்), நாடு, கூற்றம், கிராமம்) and its authenticity and credibility. 


Edicts of Rajaraja Chola I found on the north-west wall of the Sri Vimana of Peruvudaiyar Temple, Thanjavur

1. Hail! Prosperity! This (is) the edict (sasana) of Rajaraja (alias) Rajakesarivarman, which is cherished by the multitude of the diadems of (i.e., which is obeyed by) the crowd of all princes.

2. On the twentieth day of the twenty-sixth year (of the reign) of Ko-Rajakesarivarman, alias Sri-Rajarajadeva, who – while (his) heart rejoiced, that, like the goddess of fortune, the goddess of the great earth had become his wife, — in his life of growing strength, during which, having been pleased to cut the vessal (kalam) (in) the hall (at) Kandalur, he conquered by his army, which was victorious in great battles, Vengai-nadu, Ganga-padi, Tadigai-padi, Nulamba-padi, Kudamalai-nadu, Kollam, Kalingam, Ira-mandalam, (the conquest of which) gave fame (i.e., made (him) famous) (in) the eight directions, and the seven and a half lakshas of Iratta-padi, — deprived the Seriyas (i.e., the Pandyas) of their splendor, while (he) was resplendent (to such a degree) that (he) was worthy to be worshipped everywhere; — having been pleased to make gifts (in) the royal bathing-hall (tiru-manjana-salai) to the east (of the hall) of Irumadi-Soran within the Tanjavur palace (koyil), the lord (udaiyar) Sri-Rajarajadeva vouchsafed to say: — “Let the gifts made by us, those made by (our) elder sister, those made by our wives, and those made by other donors to the lord (udaiyar) of the sacred stone-temple (tirukkarrali), (called) Sri Rajarajesvara, — which we caused to be built (at) Tanjavur, (a city) in Tanjavur –kurram, (a subdivision) of Pandyakulasani-valanadu, — be engraved on stone on the sacred shrine (sri-viman)!”.

 
"ஸ்வஸ்திஸ்ரீ் திருமகள் போல பெருநிலச் செல்வியுந் தனக்கேயுரிமை பூண்டமை மனக்கொளக் காந்தளூர்ச் சாலைக் களமறூத்தருளி வேங்கை நாடும் கங்கைபாடியும் நுளம்பபாடியும் தடிகை பாடியும் குடமலை நாடும் கொல்லமும் கலிங்கமும் எண்டிசை புகழ்தர ஈழ மண்டலமும் இரட்டபாடி ஏழரை இலக்கமும் (முந்நீர்ப் பழந்தீவு பன்னீ ராயிரமுந்) திண்டிறல் வென்றி தண்டால் கொண்டதன் பொழில் வளர் ஊழியுள் எல்லா யாண்டிலும் தொழுதகை விளங்கும் யாண்டே செழிஞரை தேசுகொள் ஸ்ரீ்கோவிராஜராஜகேசரி பந்மரான ஸ்ரீராஜராஜ தேவர்."

நாம் கொடுத்தனவும், நம் அக்கன் கொடுத்தனவும், நம் பெண்டுகள் கொடுத்தனவும்,கொடுப்பார் கொடுத்தனவும்..இந்த கல்லிலே வெட்டியருளுக என்று திருவாய்மொழிஞ்சருளி

    1.ஸ்வஸ்திஸ்ரீ (Swasti Sri)
    2.திருமகள் போலப் பெருநிலச் செல்வியும் (like the goddess of fortune, )
    3.தனக்கே யுரிமை பூண்டமை மனக்கொளக் (the goddess of the great earth had become his wife  — in his life of growing strength)
    4.காந்தளூர்ச் சாலைக் கலமறுத் தருளி (having been pleased to cut the vessal (kalam) (in) the port (at) Kandalur (= Kandalur is the port town in Chera country)
    5.வேங்கை நாடுங் கங்க பாடியுந் (he conquered by his army, which was victorious in great battles, Vengai-nadu, Ganga-padi,) (Vengai Nadu = East Chalukya country located between Krishna and Godavari rivers; Ganga-padi = Southern part of Mysore province)
    6.தடிகை பாடியும் நுளம்ப பாடியும் (Nulamba - Padi = Chithaldurga and Bellary districts of Mysore state); (thadigai - padi = Located between Ganga-padi and Nulamba padi);
    7.குடமலை நாடுங் கொல்லமுங் கலிங்கமும் (Kudamalai Nadu = Present Kudagu region in Karnataka); (Kollan (Quilon) in Kerala); (Kalingam = Present Odisha state located between Godavari and Mahanadhi rivers)
    8.முரட்டொழிற் சிங்கள ரீழமண் டலமும் (எண்டிசை புகழ்தர ஈழ மண்டலமும் ) ( (the conquest made him famous) in the eight directions) (Singala = Sinhalese region; Eezha mandalam = Present Sri Lanka)
    9.இரட்ட பாடி யேழரை யிலக்கமும் ( the seven and a half lakshs of Iratta-padi) (Iratta-Padi = Southern regions of Maharashtra)
    10.முந்நீர்ப் பழந்தீவு பன்னீ ராயிரமுந் (Munneer Pazhantheevu = Maldives and islands of Arabian ocean)
    11.திண்டிறல் வென்றித் தண்டாற் கொண்டதன் (vendri = Conquered; Thandu = Army)
    12.னெழில்வள ரூழியு ளெல்லா யாண்டுந் (பொழில் வளர் ஊழியுள் எல்லா யாண்டிலும்)
    13.தொழுதக விளங்கும் யாண்டே செழியரைத் (He was resplendent to such a degree that he was worthy to be worshipped everywhere; ) (deprived the Sezhiyars (i.e., the Pandyas)  of their splendor)
    14.தேசுகொள் கோராச கேசரி வர்மரான (Ko Rajakesarivarman) (Thesu = Thejas / splendor)
    15.உடையார் ஸ்ரீராச தேவர்க்கு யாண்டு (the lord (udaiyar) Sri-Rajarajadeva )

Reference
  1. முதல் இராசராச சோழன் மெய்க்கீர்த்தி (Wikipedia)
  2. முதலாம் இராஜராஜ சோழன்  Blogspot  

Sunday, July 20, 2014

Uthiramerur Inscriptions on Chola Kudavolai Election System

Facade of Vaikundaperumal Temple - General Village Assembly (Mahasabha) of Uttaramerur Chaturvedimangalam
Plaque 1: Inscriptions of Parantaka Chola I Explained
Plaque 2: Inscriptions of Parantaka Chola I Explained
Plaque 3: Inscriptions of Parantaka Chola I Explained
South plinth (Upa-peeta, Upana, Jagadi, kumuda) showing inscriptions
West plinth (Upa-peeta, Upana, Jagadi, kumuda) showing inscriptions
View from North-East corner: Vaikundaperumal Temple - General Village Assembly (Mahasabha) of Uttaramerur Chaturvedimangalam
Vaikundaperumal Temple Vimanam of Uttaramerur Chaturvedimangalam
Vaikundaperumal Temple Pillared Hall - General Village Assembly (Mahasabha) of Uttaramerur Chaturvedimangalam
Jayagandan, Sasi Dharan and D Kannan @ Vaikundaperumal Temple - General Village Assembly (Mahasabha) of Uttaramerur Chaturvedimangalam
  • Uttaramerur Inscriptions of Parantaka Chola I (முதலாம் பராந்தகன் )
  • Location: Uttaramerur, Kanchipuram Taluk, Kanchipuram District, Tamil Nadu, India
  • Chola Emperor: Parantaka Chola I (முதலாம் பராந்தகன்) (907 - 956 AD.)
  • Regnal Years: 12th Regnal year (919 AD) inscription 12 lines and 14th Regnal Year (921 AD) inscription 18 lines
  • Inscription Language: Tamil
  • Inscription Script: Tamil Grantha of 10th century
Uttaramerur, an ancient Chola village once known as Chaturvedimangalam, is located about 85 km from Chennai.  This village, developed on the canons of the agama texts, has the village general assembly aka. mahasabha mandapa at the centre. The three temples well known for its architecture,  sculptures and epigraphy i.e, 1. Kailasanatha Temple dedicated to Lord Shiva, 2. Sundara Varadaraja Perumal Temple dedicated to Lord Vishnu and 3. the Balasubramanya temple dedicated to Lord Subramanya,  are oriented with reference to the mandapa. 

Background

The Chola administration was functioning on the principles of democracy and the Panchayat system flourished during their reign. The Chola self government was built up on 'general assemblies' or 'sabhas' or 'mahasabhas' of the villages. All aspects of village community life were administered by these general assemblies. The mahasabhas encouraged and accepted endowments from public towards temple functions and services and disposed services as per laid down procedure. In several occasions they exercised their authority in selling the land portions under their jurisdiction to individuals of various villages and towns. They also ascertained the purchase and accepted endowments offered by public. The mahasabha also to accept paddy grains or ghee as well as gold Kalanchu, accrued as interest of the principal, in certain stipulated measurements. The sabha also accepted gifts from royal king and his family members and the same was registered and documented with care.


During Chola Empire the Uttaramerur village was gifted to 1200 Vaishnava Brahmins and hence known as Chaturvedimangalam (சதுர்வேதிமங்கலம்) or Brahmadeya or Devadana type of villages (Brahman settlements). The village gained more popularity as the temples became the centres of life and these villages were administrated by the mahasabha. The mahasabhas were apparently an exclusively Brahman assembly of the  villages. The inscriptions on the temple walls speak about prevalence of village general assemblies in  Manur (Tirunelveli), Tiruninravur (Thiruvallur), Manimangalam (Kanchipuram), Dadasamudram (Kanchipuram), Sithamalli and Thalaignayiru (Thanjavur), Jambai (Villupuram) and Ponnamaravathy (Pudukottai).

Uttaramerur Chaturvedhi Mangalam

The village general assembly or mahasabha of Uttaramerur Chaturvedhi Mangalam,  also known as Vaikunta Perumal Temple, is the huge granite structure with sanctum sanctorum and the huge pillared hall with roof measuring about 2500 s.ft. The Dravidian kind of vimanam adorns on top of the sanctum. The village assembly appears to be the dynamic hub from 9th century A.D. to 11th century. Lord Vishnu, the presiding deity of  Vaikunta Perumal Temple and the Lord of Just, would have presided over the transactions of the village assembly sessions. The present sanctum has no deity.

Two complete inscriptions were copied from the plinth of the sabha mandapa walls of the temple complex of Vaikundaperumal at Uttaramerur (Uthiramerur Taluk , Kanchipuram District) by ASI (now popularly known as 'Uttaramerur inscriptions.'.  Both inscriptions belong to the Chola King: Paranthaka I (907–955).

The inscription details the resolutions of the general assembly of Uttaramerur Chaturvedhi Mangalam relating to the Royal orders of Parantaka Chola I issued on the 11th and 14th regnal years on the constitution of the sabha or mahasabha and the 'Pot ticket election procedures' (Kudavolai (குடவோலை முறை) system) to be followed for the village general assembly or sabha of Uttaramerur Chaturvedhi Mangalam. The village general assembly met and resolved about the qualification for the members of the sabha, election procedures for the 30 wards of Uttaramerur Chaturvedhi Mangalam.

Chola Emperor

Paranthaka I (907–955) who conquered Madurai (மதிரை கொண்ட கோப்பரகேசரிவர்மர்)

Regnal Year

12th Regnal year of Paranthaka I  (யாண்டு பனிரெண்டாவது)  (12ஆம் ஆட்சியாண்டிலும் (Approximately 919 AD கி.பி919), and
14th Regnal Year sixteenth day of Paranthaka I ) (யாண்டு பதினாலாவது நாள் பதினாறு)   14ஆம் ஆட்சியாண்டிலும் (Approximately 921 AD கி.பி. 921) 

Royal (Letter) Order

The Chola emperors gave Royal (verbal) orders (tiruvakya-kelvi) which were drafted by the private secretary and confirmed by the Olainayakam (Chief Secretary) and a Perundaram (higher officials) before its despatch by the Vidaiyadhikari (despatch clerk).

The Royal (letter) Order of Devendhran, the Emperor, Sri Viranayana Sri Parantaka Deva (who also assumed the title as) Parakesari varman was in receipt and was shown to us (members of mahasabha) (தேவேந்திரன் சக்ரவர்த்தி ஸ்ரீ வீரநாராயண ஸ்ரீ பராந்தக தேவர் ஆகிய பரகேசரி வர்மர் ஸ்ரீ முகம் அருளிச் செய்து வரக்காட்ட) 

Village Under Reference

We the members of the Mahasabha of the village Uttaramerur Chaturvedhi Mangalam of Dhana Kurru forming part of Kaliyur Kottam (காலியூர் கோட்டத்து தன கூற்று உத்திரமேரு சதுர்வேதி மங்கலத்து சபையோம்)

General Assembly met in the Presence of the Village Assembly Officer

We the members met this day as general assembly in the presence of Karanjai Kondaya - Kramavitha bhattan (Brahmin caste title) alias Somasiperumal of Srivanga nagar (name of town) in Purangarambainadu (name of district), of the Chola Nadu (country) (சோழ நாட்டுப்புறங் கரம்பை நாட்டு ஸ்ரீ வாங்க நகரக்கரஞ் செய்கை கெண்ட யக்ரமவித்த பட்டனாகிய சோமாசி பெருமாள்)

Resolution of the Assembly and the Settlement

The village general assembly of the Uttaramerur Chaturvedimangalam met in the general assembly hall of the village, where it deliberated the resolution:

The village general assembly of the Uttaramerur Chaturvedimangalam was convening the committee as directed in royal order and was resolved and settled as per the terms given in the royal letter. Accordingly it was resolved to choose the member  for the 'Annual Committee,' (ஸம்வத்ஸர வாரியம்) 'Garden Committee,' (தோட்ட வாரியம்) and the 'Water bodies Committee' (ஏரிவாரியம்) commencing from this year. (உத்திரமேருச்சதுர்வேதிமங்கலத்து சபையோம் இவ்வாண்டுமுதல் எங்களூர் ஸ்ரீமுகப்படி ஆஞையினால் தத்தனூர் மூவேந்த வேளான் இருந்து வாரியமாக ஆட்டொருக்காலும் ஸம்வத்ஸர வாரியமும் தோட்ட வாரியமும் ஏரிவாரியமும் இடுவதற்கு வ்யவஸ்தை செய்த பரிசாவது..)

Village ward or Kudumbu' (குடும்பு) 

According to the inscriptions, each village was divided into wards or Kudumbu' (குடும்பு), and each ward or Kudumbu' (குடும்பு) could send one representative to the general assembly.

There shall be thirty wards in Uttaramerur Chaturvedimangalam; (முப்பதா முப்பது குடும்பிலும் )

In all these thirty wards, all people who live in each ward shall fore gather and shall elect anyone possessing the following qualifications through "pot-tickets" (Kuda Olai - குடவோலை) election system: (குடும்பு முப்பதா முப்பது குடும்பிலும் அவ்வவ் குடும்பிலாரே கூடிக் )

 Specific qualifications were prescribed for those who wanted to contest: 1. age, 2. possession of immovable property and 3. education. Thus, those who wanted to be elected had to be above 35 years of age and below 70 years. Only those who owned land that attracted tax could contest. And such owners had to own a house built on a legally-owned site to qualify for the elections. A person serving in any of the committees could not contest again for the next three terms, each term lasting a year.

Those who wanted to contest:

1. Must own more than a quarter veli (One Veļi = 6.17 acre 6.17 ஏக்கர் ஒரு வேலி Tamil Wikipedia) tax-paying land (காணிலத்துக்கு மேல் இறை நிலமுடையான் );

2. Must own a house built on a legally-owned site (தன் மனையிலே அகம் மெடுத்துக் கொண்டிருப்பானை );

3.  Must be above 35 years of age and below 70 years (எழுபது பிராயத்தின் கீழ் முப்பத்தைந்து பிராயத்தின் மேற்ப்பட்டார் );

4. Must have knowledge of 'Mantrabrahmana' (Mantra Text) as well as experience in teaching the same to others (மந்த்ர பிராமணம் வல்லான் ஒதுவித்தறிவானைக் );

5. Can own only one - eighth (1 / 8) veli of land and must have learned one Veda and one of the four Bhashyas and experienced in explaining them to others, then he shall be eligible  to contest i.e, voters write his name on the pot-ticket (ballot) to be cast into the pot (ballot pot) (அரக்கா நிலமே யுடையனாயிலும் ஒரு வேதம் வல்லனாய் நாலு பாஷ்யத்திலும்  ஒரு பாஷ்யம் வக காணித்தறிவான அவனையுங் குட வோலை எழுதிப் புக இடுவதாகவும்);

6. Must be among those possessing qualifications such as expertise in business and are known for their virtues (அவர்களிலும் கார்யத்தில் நிபுணராய் ஆகாரமு டையாரானாரை யேய் கொள்வதாகவும்);

7. Must be among those who possess honest earnings and pure mind; (அர்த்த சௌசமும் ஆன்ம சௌசமும் உடையாராய்);
 
Those Disqualified to contest

1. Are those who have served in any of the committees for the last three years and have not submitted their accounts and all their relatives mentioned in the following classes. (மூவாட்டினிப்புறம் வாரியஞ் செய்து கணக்குக் காட்டாதே இருந்தாரையும்);

The relatives of the defaulter

2. The sons of the younger and elder sisters of defaulter's mother (இவர்களுக்குத் தாயோடு உடப் பிறந்தானையும் = தாயின் சிறிய, பெரிய சகோதரிகளின் மக்கள்);

3. The sons of defaulter's paternal aunt and maternal uncle (அவர்களுக்கு அத்தை மாமன் மக்களையும்);

4. The uterine brother of defaulter's mother (மாமன்);

5. The uterine brother of defaulter's father (இவர்கள் தகப்பநோடுப் பிறந்தானையும்);

6. Defaulter's uterine brother (இவர்களுக்குச் சிற்றனவர்);

7.  Defaulter's father-in-law (மாமனார்);

8. The uterine brother of defaulter's wife (பேரவ்வைக்களையும்);

9. The husband of defaulter's uterine sister (தன்னோடுப் பிறந்தாளை வோட்டானையும் = உடன் பிறந்தாளை திருமணம் செய்தவர்);

10. The sons of defaulter's uterine sister (உடப் பிறந்தாள் மக்களையும்);

11. The son-in-law who has married defaulter's daughter (தன மகளை வேட்ட மருமகனையும் = தன் மகளை மணம் புரிந்த மருமகன்):

12. Defaulter's father (தன தமப்பனையும்);

13. Defaulter's son (தன மகனையும்);

14. One against whom incest (agamyagamana) or the first four of the five great sins are recorded (இடப்பெருதாராகவும், அகமியாகமனத்திலும் மகா பாதங்களில் முன் படைத்த நாலு மகா பாதகத்திலுமெழுத்துப் பட்டாரையும்);

15. All defaulter's relations above specified shall not have their names written on the pot-tickets and put into the pot (இவர்களுக்கும் முன் சுடப்பபட்ட இத்தனை பந்துக்களையும் குடவோலை எழுதிப்புக);

16. One who is foolhardy (சாகசிய ராயிரைப்பாரையும்);

17. One who has stolen the property of another (பரத்ரவியம் அபகரித் தானையும்);

18. One who has taken forbidden dishes (?) of any kind and who has become pure by performing expiation (கிராம கண்டகராய் ப்ராயஸ்சித்தஞ் செய்து சத்தரானாரையும்);

19. One who has committed sins and has become pure by performing expiatory ceremonies (பாதகஞ் செய்து பிராயச் சித்தர் செய்து சுத்தரானாரையும்);

20. One who is guilty of incest and has become pure by performing expiatory ceremonies (அகமியாங்கமஞ் செய்து ப்ராயஸ்சித்தஞ் செய்து சுத்தரானாரையும்);

21. All these thus specified shall not to the end of their lives have their names written on the pot-ticket to be put into the pot for any of the committees (ஆக இச்சுட்டப்பட்ட அனைவரையும் ப்ரானாந்திகம் வாரியத்துக்குக் குடவோலை எழுதி எழுதிப்புகவிடப் பெருதாக).
Mode of Election

1. Excluding all these, thus specified (ஆகா இச்சுட்டப்பட்ட இத்தனைவரையும் நீக்கி);
The names shall be written for pot-tickets in the thirty wards (இம்முப்பது குடும்பிலும் குடவோலைக்குப் பேர் தீட்டி);

2. Each of the wards in these twelve streets of Uttaramerur shall prepare a separate covering ticket for each of the thirty wards bundled separately. These packets shall be put into a pot.   (இபன்னிரண்டு சேரியிலுமாக இக்குடும்பும் வெவ்வேறே வாயோலை பூட்டி முப்பது குடும்பும் வெவ்வேறே கட்டிக்குடம் புக இடுவதாகவும்);

3. When the pot-tickets have to be drawn, a full meeting of the Great Assembly, including the young and old members, shall be convened (குடவோலை பறிக்கும் போது மகா சபைத் திருவடியாரை சபால விருத்தம் நிரம்பக் கூட்டிக் கொண்டு);

4. All the temple priests (Nambimar) who happen to be in the village on that day, shall, without any exception whatever, be caused to be seated in the inner hall, where the great assembly meets  (அன்றுள்ளீரில் இருந்த நம்பிமார் ஒருவரையும் ஒழியாமே மகா சபையிலேரும் மண்டகத்தி லேயிருத்திக் கொண்டு);

5. In the midst of the temple priests one of them, who happens to be the eldest, shall stand up and lift that pot looking upwards so as to be seen by all people (அந்நம்பிமார் நடுவே அக்குடத்தை நம்பிமாரில் வருத்தராய் இருப்பா ரொரு  நம்பி மேல் நோக்கி எல்லா ஜனமுங் காணுமாற்குலெடுத்துக் கொண்டு நிற்க);

6. One ward, i.e., the packet representing it, shall be taken out by any young boy standing close, who does not know what is inside, and shall be transferred to another empty pot and shaken. From this pot one ticket shall be drawn by the young boy and made over to the arbitrator (madhyastha) (பகலே யந்திர மறையாதானொரு பாலனைக் கொண்டு ஒரு குடும்பு வாங்கி மற்றொரு குடத்துகே புகவிட்டுக் குலைத்து அக்குடத்திலோரோலை வாங்கி மத்யஸ்தன் கையிலே குடுப்பதாகவும்);

7. While taking charge of the ticket thus given to him, the arbitrator shall receive it on the palm of his hand with the five fingers open. (அக்குடத்த வோலை மத்தியஸ் தன வாங்கும்போது அஞ்சு விரலும் அகல வைத்த உள்ளங்கையாலே ஏற்றுக் கொள்வானா கவும்);

8. He shall read out the name in the ticket thus received (அவ்வேற்று வாங்கின வோலை வாசிப்பானாகவும்); 

9. The ticket read by him shall also be read out by all the priests present in the inner hall (வாசித்த அவ்வோலை அங்குள் மண்டகத்திருந்த தம்பிமார் எல்லோரும் வாசிப்பாராகவும்); 

10. The name thus read out shall be put down (and accepted). Similarly one man shall be chosen for each of the thirty wards (வாசித்த அப்பர் திட்டமிடுவதாகவும் இப்பரிசே முப்பது குடும்பிலும் ஒரே பேர் கொள்வதாகவும்);

Constitution of the Committee

11. Of the thirty men thus chosen, those who had previously been on the Garden committee and on the Tank committee, those who are advanced in learning, and those who are advanced in age shall be chosen for the Annual Committee. ( இக்கொண்ட முப்பது பேரினுந்தோட்ட வாரியமும் ஏரி வாரியமும் செய்தாரையும் விச்சையா வருத்தரையும் வயோவ்ருத்தர்களையும் சம்வத்ஸர வாரியராக கொள்வதாகவும்);

12. Of the rest, twelve shall be taken for the Garden committee and the remaining six shall form the Tank committee. (மிக்கு நினாருட்பன்னிருவரைத் தொட்ட வாரியங் கொள்வதாகவும் );

13. These last two committees shall be chosen by showing the Karai (நின்ன அறுவரையும் ஏரி வாரியமாகக் கொள்வதாகவும்); 

Duration of the Committees

14. The great men of these three committees thus chosen for them shall hold office for full three hundred and sixty days and then retire ((இவ்வாரியம் செய்கின்ற மூன்று திறத்து வாரியப் பெருமக்களும் முன்னுற்றருபது நாளும் நிரம்பச் செய்து ஒழிவதாகவும்);
Removal of Persons Found Guilty

15. When one who is on the committee is found guilty of any offence, he shall be removed at once (வாரியஞ் செய்ய நின்றாரை அபராதங் கண்டபோது அவனை யொழித்துவதாகவும்);

16. For appointing the committees after these have retired, the members of the Committee “for Supervision of Justice” in the twelve streets of Uttaramerur shall convene an assembly kuri with the help of the Arbitrator (இவர்கள் ஒழித்த அனந்தரமிடும் வாரியங்களும் பன்னிரண்டு சேரியிலும் தன்மைக்ருதயங் கடை காணும் வாரியரே மத்யஸ்தரைக் கொண்டு குறிகூட்டிக் குடுப்பராகவும்);

17. The committees shall be appointed by drawing pot-tickets according to this order of settlement (இவ்வியவஸ்தை யோலைப்படியே...க்ருக்குடவோலை பரித்தக் கொண்டே வாரியம் இடுவதாகவும்).

Pancavara and Gold Committees

18. For the Pancavara committee and the Gold committee, names shall be written for pot-tickets in the thirty wards. Thirty packets with covering tickets shall be deposited in a pot and thirty pot-tickets shall be drawn as previously described. (பஞ்சவார வாரியத்துக்கும் பொன் வாரியத்துக்கு முப்பது குடும்பிலும் குடவோலைக்குப் பேர் தீட்டி முப்பது வாயோலை கட்டும் புக இட்டு முப்பது குடவோலை பறித்து முப்பதிலும் பன்னிரண்டு பேர் பறித்துக் கொள்வதாகவும்);

19. From these thirty tickets chosen, twenty-four shall be for the Gold committee and the remaining six for the Pancavara committee. (பறித்த பன்னிரண்டு பேர் அறுவர் பொன் வாரியம் அறுவர் பஞ்ச வாரியமும் ஆவனவாகவும்);

20. When drawing pot-tickets for these two committees next year, the wards which have been already represented during the year in question on these committees shall be excluded and the reduction made from the remaining wards by drawing the Karai. (பிற்றை ஆண்டும் இவ்வரியங்களை குடவோலை பறிக்கும் போது இவ்வரியங்களுக்கு முன்னம் செய்த குடும்பன்றிக்கே நின்ற குடும்பிலே கரை பறித்துக் கொள்வதாகவும்);

21. One who has ridden on an ass and one who has committed forgery shall not have his name written on the pot-ticket to be put into the pot (கழுதை ஏறினாரையும் கூடலேகை செய்தானையும் குடவோலை எழுதிப்புக் இடப் பெருததாகவும்).

Qualification of the Accountant

1. Any Arbitrator who possesses honest earnings shall write the accounts of the village (மத்தியஸ்தரும் அர்த்த சௌசமுடையானே கணக்கெழுது வானாகவும்); 

2. No accountant shall be appointed to that office again before he submits his accounts for the period during which he was in office to the great men of the big committee and is declared to have been honest (கணக்கெழுதினான் கணக்குப் பெருங்குறிப் பெருமக்களோடு கூடக் கணக்குக் காட்டி சுத்தன் ஆச்சி தன பின்னன்றி மாற்றுக் கணக்குப் புகழ் பெருதானாகவும்);

 3. The accounts which one has been writing, he shall submit himself and no other accountant shall he chosen to close his accounts (தான் எழுதின கணக்குத் தானே காட்டுவானாகவும் மாற்றுக் கணக்கர் புக்கு ஒடுக்கப் பெருதாராகவும்);

Implementation

1. The Royal Order shall implement Pot Ticket Procedure (Kudavolai System) from this year and shall  continue till the existence of Moon and Sun (இப்பரிசே இவ்வாண்டு முதல் சந்த்ராதித்யவத் என்றும்  குடவோலை வாரியமே இடுவதாக )

Received From

1. Royal Order received from Devendhran, the Emperor, Sri Viranayana Sri Parantaka Deva (who also assumed the title as) Parakesari varman (தேவேந்திரன் சக்ரவர்த்தி பட்டிதவச்சவன் குஞ்சர மல்லன் சூரா சூளாமணி கல்பகசரிதை ஸ்ரீ பரகேசரிபன்மர்கள் ஸ்ரீ முகம் அருளிச் செய்து);

Received and Submitted by Village Assembly Officer

1. Royal Order received and shown (submitted) to the Members of the general assembly of Uttaramerur Chaturvedhi Mangalam by Karanjai Kondaya - Kramavitha bhattan (Brahmin caste title) alias Somasiperumal of Srivanga nagar (name of town) in Purangarambainadu (name of district), of the Chola Nadu (country) (வரக் காட்ட ஸ்ரீ ஆளஞயால் சோழ நாட்டு புறங்கரம்பை நாட்டு ஸ்ரீ வங்க நகர்க் காஞ்சை கொண்ட யாக்ரமவித்த பாட்டனாகிய சேர்மாசி பெருமானுடன் இருந்து இப்பரிசு செய்விக்க);

Madhyasthan

1. Kadadippottan Sivakkuri Rajamallamangalapriyan functioned as the madhyasthan of Uttaramerur Chaturvedimangalam sabha (நம் கிராமத்து அப்யுதயமாக துஷ்டர் கேட்டு விசிஷ்டர் வர்த்திப்பதாக வியவஸ்தை செய்தோம் மத்யஸ்தன் காடாடிப் போத்தன் சிவகுறி இராஜமல்ல மங்கலப்பிரியனேன்);

The Scribe

1. At the order of the great men, sitting in the assembly, the Arbitrator Kadadippottan Sivakkuri Rajamallamangalapriyan, thus wrote this settlement.  (உத்தரமேரு சதுர்வேதி மங்கலத்துச் சபையாம் இப்பரிசு குறியுள் இருந்து பெருமக்கள் பணிக்கு வியவஸ்தை மத்யஸ்தன் காடாடிப் போத்தன் சிவகுறி இராஜமல்ல மங்கலப்பிரியனேன்.)

Reference
  1. An 1100 years-old Constitution http://satyameva-jayate.org/2008/07/12/1100-yrs-constitution/
  2. Ancient Epigraphical Inscription on elections: Vaikuntha Perumal Temple, Uthiramerur, Kancheepuram District http://tnsec.tn.nic.in/historical/Epigraphical%20Inscription.html
  3. Constitution 1,000 years ago. The Hindu Chennai 11 July 2008
  4. Status of Panchayati Raj in the States of India, 1994 http://books.google.co.in/books?isbn=8170225531
  5. Temple of democracy Business Standard July 20, 2014 http://www.business-standard.com/article/beyond-business/temple-of-democracy-112070700027_1.html 
  6. Temple inscriptions point to early Chola inroads into Pallava region by T.S. Subramanian The Hindu Chennai Nov 20, 2008 http://www.hindu.com/2008/11/20/stories/2008112057012200.htm
  7. Uttaramerur http://reachhistory.blogspot.in/2006/12/uttaramerur.html
  8. Uttaramerur model of democracy The Hindu Chennai March 13, 2010 http://www.thehindu.com/news/national/tamil-nadu/uttaramerur-model-of-democracy/article243997.ece 
  9. Village Administration in Ancient India by Shriram Yerankar http://www.jstor.org/discover/10.2307/41855799?uid=3738256&uid=2129&uid=2&uid=70&uid=4&sid=21104509300513 
  10. வியக்க வைக்கும் சோழர்களின் தேர்தலும், ஆட்சி முறையும் http://www.mayyam.com/talk/showthread.php?10963-%E0%AE%B5%E0%AE%BF%E0%AE%AF%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95-%E0%AE%B5%E0%AF%88%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%81%E0%AE%AE%E0%AF%8D-%E0%AE%9A%E0%AF%8B%E0%AE%B4%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AF%8D-%E0%AE%A4%E0%AF%87%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%B2%E0%AF%81%E0%AE%AE%E0%AF%8D-%E0%AE%86%E0%AE%9F

Saturday, July 5, 2014

Nisumba soodhini Temple, Thanjavur: War Deity of Imperial Chola

Ugra Kali Amman Temple (உக்ரகாளி அம்மன் கோவில்), Kuyavar street in Keezha Vaasal
Ugra kaliyamman Sanctum houses 19th Century (Maratta) image of Nisumba Soodhani
Vada Bhadra Kali Amman Temple (வடபத்ரகாளி அம்மன் கோவில்), Poomal Rauther Koil street in Keezha Vaasal, Thanjavur (Photo Courtesy: Sasi Dharan, Facebook)
Goddess Nisumba soodhani at Vada Bhadra Kali Temple (Photo Courtesy: © Daily Thanthi )
Nisumba Soodhani Idol Now Damaged (Photo Courtesy: MyThanjavur)
Niuumba soodhani (Photo Courtesy: MyThanjavur)
Many travelers may come to Thanjavur (தஞ்சாவூர்) solely to visit the Big Temple (பெருவுடையார் கோயில்) (‘ராஜராஜுச்சுரம்’) (Rajarajeswaram temple), an outstanding example of Chola (சோழர்) architecture and one of the UNESCO World Heritage Monuments. Over a total of 30,000 foreign tourists and 4.10 lakh domestic tourists passing through Thanjavur, making it the fastest growing tourist spot in Tamil Nadu, India. Thanjavur, an important pilgrim centre and a major tourist destination of Tamil Nadu, also includes many other interesting heritage temples.

Cult of Kali in Thanjavur

Thanjavur is also popular for the cult of 'Kali' (காளி) (the mother goddess - specific Sakthi cult). In Thanjavur there are eight Kali temples as guardian deities with different names:

1. Nandhi Makali; 2. Selliamman; 3. Ugra Kali (Nisumba soodhanai); 4. Kodiamman (Karanthai); 5. Vanchiamman; 6. Samavarthiniyamman; 7. Vada Bhadra Kali (Nisumba soodhani); and Kunthalamman. Kali is an incarnation of Parvati 'Kali' means black or kala (Hindi). Kali is a warrior goddess, who protects humanity and the gods from horrible demons, but she is also a deity of feminine energy, creativity, fertility, guardian, protector, ruler of eternal time, goddess of death and doomsday. 

Hindu iconography depicts Kali all the more gruesome and she appears in absolute rage, with lolling tongue and protruding fangs  as well as with her ornaments of necklace of snakes, skulls and heads of her sons and a belt from, which hangs demon's hands. The deity often appear with the number of arms being four (Kali, Ruthra Kali), eight (Chamundi), ten (Bhadra Kali), twelve, fourteen (Mahakali), eighteen (Bhadra Kali)  or even one hundred (Bhadra Kali) and each of hand holding weapon or other objects including a sword, dagger, trident dripping with blood, cup, drum, chakra, lotus bud, whip, noose, bell, and shield. She is the destroyer of demons such as Mahisasura, Chanda, Munda, Shumbha, Nishumbha as well as Madhu and Kaitabha.

History

It is also interesting to witness the cult of Nisumba soodhini (நிசும்பசூதினி), a form of Kali in mythology and the war deity of Imperial Cholas associated with war, combat or bloodshed. The cult of Korravai was present during Sangam period and the Tamil kings of Sangam period worshiped Korravai (கொற்றவை),  a local presiding deity of war and victory in the Tamil region. Perumpidugu Mutharaiyar II (c. 705 - 745 A.D.) (பெரும்பிடுகு முத்தரையன் சுவரன் மாறன்  II) ruled over Cauvery Delta Region  - Mutharaiyar Nadu (முத்தரையர் நாடு) before the Cholas. The cult of Pidari (பிடாரி) (a form of Kali and the protecting deity as well as war deity) probably evolved in the sixth and seventh centuries AD and is generally restricted to southern India. The feudatory king was a formidable Warrior and was engaged in 12 battles with Pandya and Chera and was victorious in all the battles i.e., Kodumbaalur, Manalur, Thingalur, Kaandhalur, Azhindhiur, Kaarai, Maangur, Annavoil, Semponmari, Thanjaisembulanattu Venkodal, Pugazhi and Kannanur. He built the temple devoted to Pidari at Niamam (நியமம் பிடாரி அம்மன் கோயில்). The four pillars erected by the king bears the inscriptions (27 stanzas) reciting the wars, victories and other accomplishments. Inscriptions found at mandapam of Sundareswarar temple, Senthalai states:

செந்தலை சுந்தரேஸ்வரர் கோயில் முன் மண்டபத்தில் காணப்பெறும் .செந்தலை கல்வெட்டுகளில் "சுவரன் மாறன்னானவன் எடுபித்த பிடாரிகோயில் அவநெரிந்த ஊர்களும் அவன் பேர்களும் அவனை பாடினர் பேர்களும் இத்தூண்கள் மேலுழுதின இவை "என அக்கல்வெட்டு கூற்கின்றது.

Goddess Pidari was also worshiped by Pandya king Maranchadaiyan  Paranthaka Veeranarayanan alias  Nedum Chadayan (பாண்டியன் மாறன் சடையன் பராந்தக வீரநாராயணன் என்ற நெடுஞ்சடையன் ( 866 - 911 A.D.), Nandivarman II (Pallavamalla) (இரண்டாம் நந்திவர்மன் (பல்லவமல்லன்) (720–796 CE) and Aditya Chola I (பரகேசரி முதலாம் ஆதித்த சோழன் (கி.பி 871 - 907 A.D.).

In the same tradition Vijayalaya Chola (848-891 A.D.) aka. Parakesarivarman (விசயாலய சோழன் என்ற பரகேசரிவர்மன்) built the temple for goddess Nisumba soodhani to commemorate his victory. The Chola king was once a feudatory of the Pallavas.  This Thirupurampiyam (திருப்புறம்பயம் போர்) (Near Kumbakonam) war hero captured Thanjavur in 848 A.D. from Elango Mutharayar (final ruler of Mutharaiyar dynasty) and established as a semi autonomous state.  He became the real founder of the Chola dynasty of Thanjavur and his dynasty rose to its prominence during the middle of the 9th century A.D. The Imperial Cholas believed that goddess Nisumba soodhini as the personification of valour and would bless them with victory in the battle. This faith made them to pray for goddess 'Nisumba soodhini' before leaving for the battle field. This information was recorded in Thiruvalangadu copper-plate inscriptions:

“தஞ்சாபுரீம் சௌத சுதாங்காராகாம
ஐக்ராஹ ரந்தும் ரவி வம்ச தீப:
தத:பிரதிஷ்டாப்ய நிசும்ப சூதனீம்
சுராசுரை:அர்ச்சித பாத பங்கஜாம்
சது : சமுத்ராம்பர மேகலாம் புவம்
ரஹாஜ தேவோ தத்பராசதந”

Meaning: The idol of Nisumba soodhani, who conquered and annihilated the demons Shumba and Nishumba, was consecrated in Thanjavur. With the grace of the worshipful feet of Nisumba soodhani, the king ruled the earth surrounded by ocean with the ease, as if wearing like a garland.  

The original temple built by Vijayalaya Chola is not existing at present. Now there are two temples devoted goddess  Nisumba Soodhani located in the heritage town Thanjavur.

Present Temples

Vada Bhadra Kali Amman Temple (வடபத்ரகாளி அம்மன் கோவில்), Poomal Rauther Koil street in Keezha Vaasal.

The 1160 years old deity (!) comes under Hindu Religious and Charitable Endowments (HR&CE) administration and well maintained by Thanjavur Palace Devasthanam.

The temple was built by Vijayalaya Chola (848-891) aka. Parakesarivarman, once a feudatory of the Pallavas. The temple has the sanctum sanctorum, ardhamandapa and the mahamandapa (temporary tin sheet shed). The deity of goddess Nisumba soodhini

The temple is 2 km away from Old Bus stand of Thanjavur and there are number city buses and auto rickshaws available from here.

Temple Timings: 07.00 am - 11.00 pm and 05.00 pm - 08.00 pm. Temple popularly known among the local people as "Ragukaala Kali Temple".

Ugra Kali Amman Temple (உக்ரகாளி அம்மன் கோவில்), Kuyavar street in Keezha Vaasal.

The 1160 years old deity (!) comes under Hindu Religious and Charitable Endowments (HR&CE) administration and well maintained by Thanjavur Palace Devasthanam.

The temple was built by Vijayalaya Chola (848-891) aka. Parakesarivarman, once a feudatory of the Pallavas. The temple has two sanctum sanctorums, ardhamandapa and the common spacious mahamandapa. In the main sanctum the 19th century idol of goddess Nisumba soodhini appears seated. The priest told that this deity belongs to Maratta period. All poojas are performed to this deity in the main sanctum. The other sanctum sanctorum on the left side of the main sanctum lies another sanctum housing the 9th century CE idol of Nisumba soodhini.

The iconography of seated Nisumba soodhani depicts annihilation of the  Nisumba with her right and left legs engaged pressing against demon. One of her right hand holds the Trident (Trishul) and pointing towards Nisumba.  The goddess also appears seated on the bodies of four demons (Chanda , Munda, Raktha Bheeja, and Shumba) with head slightly tilted.

The temple is 2 km away from Old Bus stand of Thanjavur and there are number city buses and auto rickshaws available from here.

Temple Timings: 06.00 am - 12.00 pm and 05.00 pm - 08.00 pm. Temple popularly known among the local people as "Ukkira Kali Temple".

Legend

According to Devi Mahathmyam (Chandi), Raktha Bheeja, the commander of Shumbha and Nishumba opposed to goddess Parvathi. Goddess Parvathi created 'Kaushiki.'  Kaushiki was spotted by Chanda and Munda, Shumbha Nishumba's two assistants and reported about Kaushiki. Shumba and Nishumba sent proposals of marrying Kaushiki through a messenger. Kaushiki invited both for a fight and the winner could marry her.  There was fierce fighting between the demons Chanda and Munda and the goddess Kaushiki and killed them. Hence the name (Chamundi (Chanda+Munda). On seeing the death of Chanda and Munda the demons attacked the goddesses Kaushiki. At that moment, from the bodies of the various devas, women forces began emerging and took the form of Kali.  Among the asuras there was one commander known as Raktha Bheeja. Every drop of blood oozing from the body of Raktha Bheeja turns another demonic form of Raktha Bheeja. Kali was instructed to drink all the blood that oozes from the body of Raktha Bjeeja. On hearing death of Raktha Beeja, Nishumba assaulted Kaushiki and the goddess retaliated with a weapon known as 'Khura' and made him unconscious. Shumba came to the rescue of Nishumba and fell unconscious. At the end of the fight both Shumba and Nishumba were annihilated and the goddess Kaushiki became victorious.

Reference
  1. Seminar on the eve of the 1337th Birthday Celebrations of Perarasar Perumbidugu Mutharaiyar II: The King Who ruled Mutharaiyar Nadu with Tanjore as Capital. Held at Valasaravakkam, Chennai on 27th May 2012 from 10 am to 6 pm. http://www.mutharaiyar.in/
  2. Thiruvalangadu copper plates discovered in 1905 C.E. is one of the largest so far recovered and contains 31 copper sheets. The copper plates, issued by emperor Rajendra Chola (1012-1044 A.D., regnal years), contain text written in Sanskrit and Tamil.
  3. Vada Bhadra Kali Amman Temple at Tanjore. July 27, 2013 http://indiancolumbus.blogspot.com/2013/07/NisumbaSoodhani.html
  4. அசுரனை அழித்த அன்னை Dina Thanthi http://202.191.144.181/2014-03-10-The-monster-Deleted-Mother-Spiritual-News
  5. சசிதரன் (Sasi Dharan) https://en-gb.facebook.com/SasidharanGS/posts/581917588538232
  6. சோழர்களின் குல தெய்வம் - நிசும்பசூதனி https://www.facebook.com/arivarsangam/posts/604887932890161
  7. நிசும்பசூதினி – சோழர்களின் குல தெய்வம் தஞ்சையின் காவல் தெய்வம் – Nisumbasoothini By lokesh.  April 22nd, 2014 http://www.mythanjavur.com/2014/04/nisumbasoothini/

Monday, June 16, 2014

Aditya Chola I Pallipadai (Royal Sepulchre) Near Sri Kalahasti, Andhra Pradesh

Arch and Stupi at The Road Junction: Tirupati - Sri Kalahasti - Puttur Roads
Information Plaque below Stupi
Three tier Rajagopuram. The compound wall enclose large rectangular sized land.
Rajagopuram, Bali Peetam, Nandhi Mantapam, and the Main Sanctum (Adityesvara) aligned in the same axis.
View of shrine in 2010 Source: ஆதித்த சோழனைத் தேடி....Bodhi.
Date: Thursday, October 7, 2010
Vimanam: Superstructure Damaged: Source: ஆதித்த சோழனைத் தேடி....Bodhi. Date: Thursday, October 7, 2010
Present Date: 08 06 2014 View of Aditya Chola I Sepulchre (Under Renovation) and Kamakshidevi Shrine
Shiva Lingam at the Sepulchre Sanctum: Sanctum and Ardha Mantapam Viewed
Vimana base comprise: upana, jagati, tripatta-kumuda, kantha and kampa molding. Tripatta Kumuda bears inscription. 
Central niche of the Southern wall housing Dakshinamurthy.  Source: ஆதித்த சோழனைத் தேடி....Bodhi.
Date: Thursday, October 7, 2010
Present View: Central Niche Projected.  Padma and Silambu Kumuda. arrangement of friezes of bas-relief lion above the base
Lion Bas relief and Gomukha
Inscriptions of 34th regnal year  from Parantaka  Chola I (94l)
Portions of Tri-patta Kumuda damaged: Portions of the inscriptions lost. See the paint mark to identify the stone block
Excess Cement Mortar used to join boulders. The inscriptions and other sculptural aspects lost
Consort shrine: Kamakshidevi
Visiting the Adityesvara temple (ஆதித்தியேஸ்வர ஆலயம்) aka. Kodandaramesvara temple (கோதண்டராமேஸ்வர ஆலயம்) is a must on any visit to Sri Kalahasti in Andhra Pradesh. Kodandaramesvara is the Pallipadai (பள்ளிப்படை) sepulchre temple of Chola king, Aditya Chola I (c. 871 – c. 907 CE) (முதலாம் ஆதித்த சோழன்), the son of Vijayalaya Chola. Sepulchre temples are wonderful places to explore since there is lesser information known about them. Those of you who are familiar with sepulchre temples will no doubt amplify more; so please feel free to comment.

Aditya Chola I died at Tondaimanarrur in 907 CE. An inscription describe this by the epithet  "Tondaimanarrur tunjina udaiyar (தொண்டைமானரூர் துஞ்சின உடையார்)- "the king who died at Tondaimanarrur". 'The Kanyakumari inscription supplies us with the information that Aditya was also known by the surname Kodandarama.  In later times, this same title was borne by his grandson, prince Rajaditya.' 'In this village there still exists a temple called Kodandaramesvara, also mentioned in its inscriptions by the name Adityesvara. In one of the Tondamanad inscriptions reference is made to a “pallippadai”  (i.e., a shrine built over or near a burial ground) apparently at the same village.  It is evident, therefore, that Aditya died at Tondaimanarrur near Kalahasti and that his son Parantaka I built a Siva temple over his ashes.'

Where is this village Tondaimanarrur? How to get there and visit Adityesvara temple aka. Kodandaramesvara? I was searching the Google on the whereabouts of this sepulchre shrine near Sri Kalahasti. One or two travelogues in Tamil informed about Tondamanad and the sepulchre shrine which is in close proximity to Sri Kalahasti, in Chitoor district, Andhra Pradesh, PIN - 517641.

I was very keen to visit this sepulchre to show his respects and pray. Started from Tirupati on 08th June 2014 at 7.30 am by by Andhra Pradesh State Road Transport Corporation Bus (APSRTC). Distance between Tirupati to Sri Kalahasti is 37 km. Travel Time by road is 1 hr.  Sri Kalahasti is a holy town and a municipality near Tirupati. When enquired about Thondamanad Shiva temple,the name of this place is unheard for many. 

I 
am told to watch for an Arch on the right side of the road and I continued down the road for about 34 km. The arch was visible from the road and I got down from APSRTC. No one came to help me and the villagers neither know about Adityesvara temple nor Kodandarameswara temple. Now all left to me. However they guided me to proceed straight into the village and I walked about two - three km to reach Tondamanadu and finally I landed in Thondamanadu Sri Venkateshwara Swamy temple built by Thondaman Chakravarthy brother оf Sri Padmavathi ammavaru (brother-in-law tо Sri Venkateswaraswamy).  This is only temple where one can see Venkateswaraswamy will be sitting along with Sri Devi (Lakshmi)  and Padmavathi Ammavaru. After darshan there, I was guided properly by the priest to go Bokkasampalem village and proceed further from the village arch into the village to get into the temple. Bokkasampalem is the historical village situated between Subbanaidukandriga and Eguva veedhi in the Sri Kalahasti Mandal.  ."Bokkasam" means Treasury, Thondaman chakravarthy ruled Thondamanadu. His treasury was placed in that village, so that the name came to Bokkasampalem village. Finally I have walked into Kodandarameswara sepulchre temple, in Bokkasampalem village. The little dilapidated Shiva temple was standing with amazing vibe. I have regained my confidence. One would simply love to sit around there and relax in peace.

The temple is maintained by the Executive Officer, Sri Kalahasteeswara Swamy Devastanam, Sri Kalahasti, Andhra Pradesh, India. This historical monument is not protected by the Department of Archaeology and  hence continue to lie in utter neglect. After being neglected for decades, the historical Kodandarameswara sepulchre temple of Parantaka Chola I era in Sri Kalahasti mandal are set to undergo renovation. The Sri Kalahasteeswara Swamy Devastanam authorities have taken up renovation works in the main shrine. The vimana with beautiful stucco work was built using brick and lime mortar and was converted later into stone. Now it is completely demolished and the reconstruction have not commenced yet. They have strengthened the foundations and relaid the granite blocks from upana (the base) to prastara (entablature) including adhishtanam and wall structures of the shrine. However the rare inscriptions are smeared with cement mortar and the stone blocks bear painted identification markings. It appears that the renovation is taking place in a snail’s pace. Thanks to the patronage of Sri Kalahasteeswara Swamy Devastanam, devotees and heritage conscious persons, the daily rituals are being held without any interruption at the Ambal shrine.

Pallipadai  (Sepulchre temple)

Pallipadai means a (Sepulchre temple) Shiva temple constructed the mortal remains of Chola royalty.  Pallipadai is the Tamil name for sepulchral shrine. Normally funerary temples were erected over the places of burial of the mortal remains of ascetics, saints and sages. However raising sepulchral shrine on the burial / cremation ground was followed by the Lakulisa Pashupata sect during later Cholas period (10th and 11th century). No sepulchre temple traceable from the Pallava, or Chera kings,  but there are sepulchres from the Cholas. Such kind of worship protocol is not practiced today. Though there are about 16 Chola sepulchres pointed out, the scholars are in agreement with three sepulchre temples since they have specific inscriptions in their wall or plinth stating that they are Pallipadai koil (funeral temples). The remaining Chola sepulchres could not be traceable or there is a difference of opinion among the scholars about the identity of the location mentioned in the sources. The inscriptions from these Chola sepulchres deify the king or queen and commemorate the death. The direct male descendant of the king or queen and legitimate successor for the throne has only built the Chola sepulchre. The cult raising sepulchres for the dead king or queen and the cult of exalting or worshiping them was not prevalent after Chola dynasty. No Hindu Agamic text prescribes cannons for Pallipadai Temple construction.

The  spacious east facing Kodandarameswara Kamakshidevi temple complex is situated in the middle of the village Bokkasampalem and surrounded by the residences. The temple does not show any complex plan and the temple never enlarged by royal successors.  The architectural elements ‘reflect Chola convention.’ This whole temple complex stands within a spacious rectangular compound defined by prakara walls. The temple faces west towards the east gopuram of the Kodandarameswara complex, with which it is perfectly aligned.  The simple and interesting Stucco images (Sudhai) decorate the stone gopuram. Typical Chola dwarapalakas (door guardians) are not traceable. Main entrance showing Bali Peeta, and Nandhi Mantapa. An intricately sculpted Nandhi aka the celestial Bull, the divine mount of Lord Shiva, sits facing the main deity.

The vimana of the main shrine is small and typically square and includes sanctum (garbhagriha)  and ardhamandapa. From upana to prastara, the vimana is built with granite stone and the superstructure including shikara seems to have built out of brick and re-converted to stone.   At present the sanctum is bereft of its superstructure. Shiva Lingam (5 - 6 feet tall) is present in a two meter square sanctum sanctorum. There is an Ardhamantapa before the sanctum.

The vimana walls are divided into three segments and named as pathis and these pathis usually extends towards the upper tiers of the vimana. The segmenting is marked by pilasters. The corner pathis are called Karnapathis or Karnabhadra. The centrally located and little projected pathis from the walls is known as Salapathi or Salabhadra. Salapathis have one or more niches (koshta) or Sala-koshta. The plain outer walls of this particular vimana have brahmakanta pilasters (four sided) and plain Karnapathis. Although there is a slight projection of the sala-koshtas, there is almost no depth to house the deities. It appears that the sala-koshta deities might be later additions. Now niches are bereft of sculptures.

The vimana has the very austere basement (adhishtana) of padabandha type with the components of upa-peeta, upana, jagadi, tri-patta kumuda moulding. Prativari with Padma and Silambu Kumuda appear beneath the centrally projected niches. There is the arrangement of friezes of bas-relief lion above the base.

The consort (Ambal) shrine (added at later date) is in a separate sanctorum on the left. Also there are Navagriha figures (nine planets) on platform appears to have been added at later date.

Inscription

During the Raja Raja Chola rule, Sri Kalahasti fell under the revenue division of Attrur Nadu of Perumbanaipadi, which was a sub-division of Tiruvenkata Kottam (Tiruvenkata Circle) under the larger division of Jayamkonda Cholamandalam.

The detailed lithic records (stone inscriptions) of the 34th regnal year  from Parantaka  Chola I (94l)  written all around the tripatta kumuda of the central shrine (vimanam) recording a gift of 105 Kazhanchu gold (one Kazhanchu is approximately equivalent to 5 grams) and agreement to measure every year 4000 kadi of paddy as deposit by Vageeswara Panditha Bhattarar.  The inscription records further about the utilization of interest accrued from gift (deposits) i.e, agreed to measure 1000 kadi of paddy every year as interest as well as to provide curd, ghee, salt, vegetables and other requirements for observing the seven day celebrations that concluded on Sadhayam star constellation in the Tamil month Purattasi (September - October). Sadhayam was the natal star constellation of Aditya Chola I. The inscription also instructs further to dedicate the seven day festival to Lord Indra,  the god of thunder and rain. (Indra Vizha (Festival for Lord Indra) was celebrated in the ancient Chola capital Kaveripumpattinam and it is believed that the discontinuation of the Indra Vizha celebrations led to the destruction of this Chola capital.)

During the Indra Vizha celebrations one thousand devotees of different sects and classes were to be fed. Of the one thousand devotees, 500  devotees must be from different religious sects and classes "பக்தர்களான பல சமயத்து அந்நூற்றவர்." From the remaining 500, there must be 300 brahmins and 200 devotees must be saints, ascetics (தபஸ்விகள்), including hermits of  Mahavratam sect (மகாவிரதிகள்), from six different Saivite sects (Saivam, Pasupatham, Kalamukham, Mahavratam, Vamam and Bhairavam) of the Hindu religion "தபஸ்விகளில் மகாவிரதிகள் உட்பட ஆறுசமயத்து தபஸ்விகள் இருநூற்றவர்" 

The charity of feeding the devotees was to be maintained by the Vageeswara Panditha Bhattarar of the Pallipadai temple and by the Sabha (assembly prominent Brahmin landholders in Chola local administration system) and devotees of Thondaimaan Peraarur village. The inscription specifies that the interest was to be measured in 1000 kadi of paddy.

The village sabha paid in measures of paddy-wages to servants for spreading banana leaves, fetching drinking water of paddy-wages; to pot maker for providing mud pots; to vendors for providing flower garland and firewood. There was a Chola sponsored vedic school and measures of paddy-wages were provided for its maintenance purposes. The Pallipadai temple was also attached with the  theatrical hall for dramatic dance and music and the carpenter (who attended the maintenance work) was also provided with measures of paddy-wages. During the celebrations, folk dance dramas (koothus) were organized. The drama artists and singers were also given measures of paddy-wages.  

Vijayalaya Cholas

The Sangam literature fame early Chola kingdom (Uraiyur as Chola capital city) faded into darkness after 3rd century A.D. After the 'dark' age there was an ascendancy of the Pallava and Pandya dynasties.

The real founder of the Chola dynasty of Thanjavur was Vijayalaya Chola (848-891) aka. Parakesarivarman, a feudatory of the Pallavas. His dynasty rose to its prominence during the middle of the 9th century A.D. He captured Thanjavur in 848 A.D. from some local chieftains (Mutharaiyar) and established as a semi autonomous state.

The successors of Vijayalaya  managed to become independent from the control of the Pallavas. They fought with Pallavas and Pandiyas of Madurai and defeated them and extended they sway to most parts of modern day Southern Tamil Nadu. Thus greatest Chola empire came into existence in South India during the second quarter of the 9th century A.D. and lasted for more than

Aditya Chola I (முதலாம் ஆதித்த சோழன்) (c. 871 – c. 907 CE) was the son of Vijayalaya Chola. Aditya Chola I had a long and victorious reign during which he laid the foundation of the future greatness of the Chola empire. He had "Rajakesari" title. He was also called as Kodanda Raman.

Aditya Chola I is regarded as Thirupurambiyam battle hero. The village Thirupurambiyam is located on the Thanjavur - Kumbakonam route in Tamil Nadu. The battle was mainly engaged between the Pallava king Aparajit and Pandia king Varaguna Pandian aka Varagunavarman II  in the year  885 CE. The two sons of  the Pallava king Nandivarman III - his eldest son Nripatunga and another son Aparajit - developed enmity after the demise of their father in 869 AD. The Pandias supported Nripatunga and Pallavas supported Aparajit. Aparajit also received support from Ganga king Prithvipathi I and Aditya Chola I.

The Pandias got defeated and this battle ensured the end of Pandya power in the south. The Ganga king Prithvipathi was also killed in this battle. The king Varaguna Pandian renounced his throne and turned as an ascetic. Cholas reaped maximum benefit out of Thirupurambiyam victory and the grateful Aparajita not only agreed to retain the territories won by Vijayalaya Chola, but also assigned the new regions around Thanjavur held by Mutharaiyars to Cholas as  the token of appreciation.

Later, in the year 903 CE, the 32nd year of his reign, Aditya Chola I became very powerful and don't want to continue as a subordinate to Pallavas. In a battle he defeated the Pallava king Aparajit and captured Pallava kingdom. It is believed that he himself killed Aparajit who was mounted on an elephant in the battle. The conquest of the Tondaimandalam earned for Aditya I the epithet "Tondainadu pavina Rajakesarivarman" (தொண்டைநாடு பாவின இராசகேசரிவர்மன்) - "Rajakesarivarman who overran Tondainadu". The name Tondaimandalam region was later converted as Jeyangonda. Cholamandalam. Aditya Chola I also conquered the Kongu country located in the south west of Tamil Nadu and captured region from the Pandya king Viranarayana.

Aditya Chola I is claimed to have built a number of temples for Lord Shiva along the banks of the Cauvery. The Kanyakumari inscription gives us the information that Aditya I was also known by the surname Kodandarama.

Aditya Chola I was survived by his queens Ilangon Pichchi and Vayiri Akkan alias Tribhuvana Madeviyar. Besides these two queens Aditya I also had a mistress named Nangai Sattaperumanar as evidenced from an inscription.

Medieval Cholas aka. Vijayalaya Chola Dynasty
Reign Period (A.D.) Name of the Chola Relationship Historical Facts - Reign
848 - 871 Vijayalaya Chola (848 - 871) Founder of Medieval Chola Dynasty
Successor: Aditya Chola I
Vijayalaya rose out of obscurity and captured Thanjavur in 848A.D. from Mutharaiya, the local chieftain.
871 - 907 Aditya Chola I (871 - 907) Son of Vijayalaya Chola
Predecessor: Vijayalaya Chola
Successor: Parantaka Chola I
extended the Chola dominions by the conquest of the Pallavas. Tondaimanarrur tunjina udaiyar
907 - 950 Parantaka Chola I (907 - 950) Son of Aditya Chola I
Predecessor: Aditya Chola I
Successor: His second son Gandaraditya

Long reign (48 years). Increased success and prosperity.
Died in 950 A.D.,


Rajaditya (died.949)
("aanai mael thunjiya devar") 
Son of Parantaka Chola I (the prince and the first in line to the throne - killed in one of the bloodiest battles in Thakkolam (949 A.D.)
950 - 957 Gandaraditya (950 - 957)      Son of Parantaka Chola I
Predecessor: Parantaka Chola I
Successor: Arinjaya Chola
More suited to the realm of religion than politics. His reign was marked for the stagnation in the progress of the Chola power.
956 - 957 Arinjaya (956 - 957) Son of Parantaka Chola I
Predecessor: Gandaraditya Chola
Successor: Sundara Chola
Ruled for a brief period
957 - 970 Sundara Chola (957 - 970)
Title: Parantaka Chola II 
Son of Arinjaya Chola
Predecessor: Arinjaya Chola
Successor: Uththama Chola
Aditya II (Aditya Karikala)
Rajaraja Chola I
Kundavai (Daughter)
Chola power recovered during Sundara Chola’s reign. Died in 973 A.D.

Aditya Karikala (died. 965)
Aditya II    
Son of Sundara Chola and the prince and the first in line to the throne -
Defeated the Pandyas. Invaded in the north up to Tondaimandalam. Killed in a political intrigue in 965 A.D. Uththama Chola’s   involvement in this plot has been suspected.
970 - 985 Uththama Chola (970 - 985) Minor son of Gandaraditya Chola and Sembiyan Mahadevi and the cousin of Sundara Chola.
Predecessor     Sundara Chola
Successor     Rajaraja Chola I
Due to his immaturity, his rights to the Chola throne were probably set aside and Gandaraditya’s younger brother Arinjaya Chola was crowned king.
985 - 1014 Rajaraja Chola I (985 - 1014)  Son of Sundara Chola and the prince and the second in line to the throne
Predecessor: Sundara Chola
Successor: Rajendra Chola
Consolidated and established  the Chola Empire. Brought political unity to the whole of Southern India and establish- ed the Chola Empire as a       respected sea power. Rajaraja eliminated the last remnants of the Rashtrakuta power.
985 - 1014Rajaraja Chola I (985 - 1014) 
Titles: Parakesari, Rajakesari, Mummudi Cholan
Son of Sundara Chola and the prince and the second in line to the throne
Predecessor: Sundara Chola
Successor: Rajendra Chola I
Consolidated and established  the Chola Empire. Brought political unity to the whole of Southern India and establish- ed the Chola Empire as a       respected sea power. Rajaraja eliminated the last remnants of the Rashtrakuta power.
1012 - 1044 Rajendra Chola I (1012 - 1044)
Titles: Parakesari, Yuddhamalla, Mummudi, Gangaikonda Chola
Son of Rajaraja Chola I
Predecessor: Rajaraja Chola I
Successor: Rajathiraja Chola
Issues:
Rajadhiraja Chola I
Rajendra Chola II
Virarajendra Chola
(daughters)
Arulmolinangayar
Ammangadevi

Extended his father’s            successes by completing the  conquest of Lanka          (1018 A.D.), invade Western Chalukyas (1021 A.D.) and  invade Vengi (1031 A.D.).
1018 - 1054 Rajadhiraja Chola (1018 - 1054) -     Son of Rajendra Chola I
Predecessor    Rajendra Chola I
Successor     Rajendra Chola II
lost his life on the battlefield
1051 - 1063 Rajendra Chola II (1051 - 1063) -     Son of Rajendra Chola I
Predecessor    Rajadhiraja Chola
Successor     Virarajendra Chola
crowned in the battlefield
1063 - 1070 Virarajendra Chola (1063 - 1070) Son of Rajendra Chola I
Predecessor    Rajendra Chola II
Successor     Athirajendra Chola

1067 - 1070 Athirajendra Chola (1067 - 1070) Son of Virarajendra Chola
Predecessor    Virarajendra Chola
Successor     Kulothunga Chola I


How to Get There:

Bokkasampalem village is located on the Puttur -  Sri Kalahasti road - in between  Subbanaidukandriga and Eguva veedhi. It is 7 km from Sri Kalahasti. The temple located 0.5 km away from Thondamanadu Sri Venkateshwara Swamy Temple. Good transport facility (frequent share autos and occasional buses) is available from Sri Kalahasti to Bokkasampalem village.
  • Address :     Near Rachabanda , Sivalayam Street , Ramalayam temple, 517640
  • Nearest Bus Stop     Eguva veedhi Bus Stop 1 KM. from temple
  • Nearest Railway Station     Sri Kalahasti Railway Station distance 7 KM. from the temple
  • Nearest Airport     Renigunta Airport distance 17 KM. from the Temple

References 

  1. ஆதித்த சோழனைத் தேடி....Bodhi. http://bodhiparthi.blogspot.in/2010/10/blog-post_07.html 
  2. XI.- Inscriptions of Parakesarivarman Parantaka I No. 103. – ON A SLAB BUILT INTO THE VERANDAH ROUND THE CENTRAL SHRINE OF THE ADHIPURISVARA TEMPLE AT TIRUVORRIYUR) http://www.whatisindia.com/inscriptions/south_indian_inscriptions/volume_3/introduction1.html#_ftnref10
  3. Aditya Chola I Wikipedia
  4. Balsubrahmanyam, S. R. Early Chola Art, part I, Asia Publishing house, 1966
  5. Choubey, M.C. Lakulisa in Indian Art and Culture, New Delhi: Sundeep Prakashan, 1997.
  6. Living beyond death: Chola sepulchres. http://www.thefreelibrary.com/Living-beyond-death-Chola-sepulchres.-a0271884983
  7. Nilakanta Sastri, K.A. The Colas, Madras: The University of Madras, 1984. 
  8. The Cholas. Humanities 360. http://www.humanities360.com/index.php/the-cholas-46118/
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...